Péristyle: l'art et l'architecture en open access

La plate-forme multifonctions Péristyle est unique en son genre : à la fois bibliothèque virtuelle et outil d’édition, elle transforme en quelques clics de souris des fichiers PDF en eBooks adaptés aux périphériques mobiles, et permet la création et l’impression de revues à la demande.

Il existe également une fonction de lecture à haute voix. Vous pouvez donc également écouter les articles publiés.

Capanne e bivacchi sulle Alpi

Sous-titre
Le sfide dell’estremo tra storia e progetto
Auteur(s)
Texte de tête

Capanne e bivacchi sono i presìdi del mondo dell’alta quota e raccontano come è mutato l’approccio alla montagna nel tempo. Negli ultimi decenni sono anche diventati un rilevante tema progettuale per l’architettura, con la Svizzera a giocare un ruolo da protagonista.

Langue(s)
Date
04. février 2022

Le chalet superposé : plaidoyer pour le genius loci ?

Texte de tête

A La Forclaz, petit village de la commune d’Evolène au fond du Val d’Hérens, a été érigé il y a trois ans un chalet haut de quatre étages. Le couple d’architectes genevois qui l’a conçu était alors installé à Londres et l’a ainsi imaginé à distance. L’Angleterre, le Valais et Genève, trois lieux qui ont participé à la construction de l’imaginaire alpestre.

Langue(s)
Date
04. février 2022

L’Autostrada N2

Sous-titre
La costruzione dell’identità ticinese
Texte de tête

Un’autostrada può costruire l’identità di un territorio? Il processo progettuale che ha portato alla realizzazione dell’Autostrada N2 ha dato a questa domanda risposta positiva, e questo grazie a una concatenazione di scelte consapevoli, prese sotto la sapiente regia dell’architetto Rino Tami.

Langue(s)
Date
04. février 2022

Changement de paradigme

Sous-titre
Réflexions autour de six cabanes du Club Alpin Suisse
Texte de tête

Ayant acquis une connaissance spécifique des cabanes de montagne dans le cadre de la gestion du patrimoine immobilier de la section du CAS Diablerets, les architectes Eik Frenzel et Yves Dreier font part de leurs réflexions et ébauchent les contours du nouveau paradigme de l’hospitalité alpine.

Langue(s)
Date
04. février 2022

«Back to the Future»

Sous-titre
Provinzmoderne im Toggenburg 1920–1940
Auteur(s)
Texte de tête

In den Bergregionen hatte die Moderne in der Zwischenkriegszeit einen schweren Stand. Bei genauerem Hinschauen kann man allerdings einige Blitzlichter jener Epoche ausmachen, so etwa im Toggenburg – dort laden ein Kino, ein Haus «ohne Dach», Fabrikbauten oder Tourismusanlagen zu Entdeckungen ein.

Langue(s)
Date
03. février 2022

"Wenn die Sprache nicht reicht, funktioniert das Material als Referenz."

Sous-titre
Mirko Baselgias Aufenthalt in Peking und in der Porzellanstadt Jingdezhen
Texte de tête

In der Krypta des Grossmünsters in Zürich zeigt der Bündner Künstler Mirko Baselgia die Installation Transmutaziun mit Petuntse-Granit aus China und Fensterscheiben aus feinstem Porzellan. Er interessiert sich für die Verwandlung von Materialien, für Veredelungsprozesse, zum Beispiel: Wie kann aus groben Steinklötzen feinstes Porzellan entstehen?

Langue(s)
Date
03. février 2022

Lüster, Lack und Liotard: Techniken und Texturen zwischen Asien und Europa

Sous-titre
Die glänzende Oberfläche à l’imitation de la Chine ist ein medienübergreifendes Phänomen
Texte de tête

Chinoiserie, das bedeutet nicht nur Chinesen in phantastischen Landschaften, Pagoden und Blumenornamente; es heisst auch: neue Materialien wie Porzellan, Lack, Seide und Indienne. Sie zeichneten sich allesamt durch eine Ästhetik des Glanzes aus, der in Europa in den angewandten Künsten unerreicht war.

Langue(s)
Date
02. février 2022

La peinture sous verre chinoise

Sous-titre
Une chinoiserie mondialement appréciée au XVIIIe siècle
Texte de tête

La peinture sous verre chinoise est un art original né à la rencontre des cultures picturales de la Chine et de l’Occident. Il s’épanouit à Canton de 1720 à 1850, période où il fut une composante importante, bien qu’un peu oubliée aujourd’hui, de la mode européenne des chinoiseries. Le Vitromusée Romont dans le canton de Fribourg en expose en permanence nombreux exemplaires.

Langue(s)
Date
02. février 2022

Kulturaustausch auf Augenhöhe

Texte de tête

Chinoiserie, das war gestern – heute ist China längst nicht mehr Sinnbild für das Exotische. Die rasante Veränderung in der Kunstszene Chinas ist auch für Schweizer Kunstschaffende attraktiv, und Chinas wachsende Mittelschicht interessiert sich immer mehr für die westliche Kultur. Atelieraufenthalte ermöglichen Immersion in eine andere Umgebung und damit einen tief gehenden Kulturaustausch.

Langue(s)
Date
02. février 2022

Réminiscences de Chine

Sous-titre
Emprunts, imitations et circulation des motifs des indiennes
Auteur(s)
Texte de tête

La production d’indiennes entre les XVIIe et XIXe siècles témoigne d’un effet de mode et du goût pour les motifs « exotiques ». Ces toiles imprimées se composent de véritables ensembles décoratifs transculturels porteurs de réminiscences de Chine, d’Inde, de Perse et d’Europe.

Langue(s)
Date
02. février 2022

Vom Feinsten

Sous-titre
Die chinesische Tapete im Haus zur Sandgrube in Basel
Texte de tête

Das Haus zur Sandgrube in Basel verfügt über ein chinesisches Zimmer, in dem eine Papiertapete aus China «inszeniert» wurde. Es ist Teil eines sehr exklusiven Reigens innerhalb der europäischen Chinoiseriemode – dergleichen findet sich sonst fast nur im höfischen Bereich.

Langue(s)
Date
02. février 2022

Cressier, un salon pour les curieux

Sous-titre
Ou les dessous d’une chinoiserie neuchâteloise
Texte de tête

Alors que les décors à motifs de chinoiserie sont considérés comme un art en vogue dans les cours du XVIIIe siècle, pourquoi évoquer une propriété villageoise – qui plus est vigneronne – adossée au pied du Jura neuchâtelois ? Une maison de Cressier recèle en effet un véritable trésor, un petit salon au décor inattendu.

Langue(s)
Date
02. février 2022

Chinoiserien in Seide

Sous-titre
Die Mode der Seidenstoffe mit Chinoiseriemotiven
Auteur(s)
Texte de tête

Europäische Seidengewebe des 18. Jahrhunderts weisen eine Vielfalt exotischer Muster auf. Illustrierte Reiseberichte sowie Importwaren, die über den Seehandel vom Nahen und Fernen Osten nach Europa gelangten, regten die Phantasie der Textildesigner an. Unter diesen Einflüssen entstanden neuartige Gewebemuster, die bis dahin unbekannte exotische Motive aufweisen.  

Langue(s)
Date
02. février 2022

Prison, architecture pénitentiaire et patrimoine carcéral en Suisse

Sous-titre
Les prisons, à l’architecture si particulière, constituent-elles un patrimoine ?
Auteur(s)
Texte de tête

Le système carcéral suisse dont la structure et la composition sont longtemps
restés stables comprenait, jusqu’au milieu du XXe siècle, des prisons nouvellement construites et d’autres aménagées dans des bâtiments préexistants. Ces établissements ont été conçus selon des principes architecturaux souvent originaux. 

Langue(s)
Date
02. février 2022

Von der Pein im Loch zu Tobel

Sous-titre
Oder «... was für jetzt und künftige Zeiten ein ehrenvolles und lobenswertes Denkmal stiftet»
Auteur(s)
Texte de tête

Die ehemalige Strafanstalt Tobel ist ein wesentliches Stück Thurgauer Staatsgeschichte und ein Baudenkmal von nationaler Bedeutung. 162 Jahre Strafrechtsgeschichte und zuvor ein Mythos von knapp 600 Jahren Geschichte der Johanniter. Was folgt nach?

Langue(s)
Date
02. février 2022

De la prison à la banque : itinéraires du chemin de ronde

Auteur(s)
Texte de tête

Il est d’usage d’associer le chemin de ronde avec la forteresse médiévale. Mais sait­on qu’il a existé dans d’autres bâtiments et à des époques moins reculées ? Après avoir servi la défense militaire, le chemin de ronde s’introduit au début du XIXe siècle dans l’architecture carcérale, avant d’apparaître au tournant du XXe siècle dans les sous­sols des établissements banca

Langue(s)
Date
31. janvier 2022

«Gegen Unglück und Kerker ist niemand gefeit»

Sous-titre
Über die Freiheit der Kunst für das Gefängnis
Texte de tête

Auf den ersten Blick erscheinen Kunst und Gefängnis als ungleiches Paar. Beide beschäftigen sich jedoch elementar mit der Freiheit. Auf einen einfachen Nenner gebracht, trifft die Freiheit des Geistes auf das Ein­gesperrtsein des Körpers. Erstaunlich, dass es nicht viel mehr künstlerische Arbeiten in Gefängnissen gibt.

Langue(s)
Date
31. janvier 2022