«Die Gemeinschaft zurückerobern»
Texte de tête
Gion A.Caminada über eine alpine Architektur, die Identität stiftet und gute Nachbarschaften ermöglicht.
Langue(s)
Date
04. février 2022
La plate-forme multifonctions Péristyle est unique en son genre : à la fois bibliothèque virtuelle et outil d’édition, elle transforme en quelques clics de souris des fichiers PDF en eBooks adaptés aux périphériques mobiles, et permet la création et l’impression de revues à la demande.
Il existe également une fonction de lecture à haute voix. Vous pouvez donc également écouter les articles publiés.
Gion A.Caminada über eine alpine Architektur, die Identität stiftet und gute Nachbarschaften ermöglicht.
Das Bauen in den Alpen wurde über Jahrhunderte geprägt durch die Verwendung lokaler Materialien. Grundlegende Veränderungen in der architektonischen Gestaltung setzten mit dem Aufkommen einer touristischen Infrastruktur in der Belle Epoque ein, als neben bescheidenen Berggasthäusern imposante Palace-Hotels entstanden.
Capanne e bivacchi sono i presìdi del mondo dell’alta quota e raccontano come è mutato l’approccio alla montagna nel tempo. Negli ultimi decenni sono anche diventati un rilevante tema progettuale per l’architettura, con la Svizzera a giocare un ruolo da protagonista.
Jüngste Projekte im Spannungsfeld von Kunst und alpiner Landschaft setzen auf Zeit, Vermittlung und Nachhaltigkeit.
A La Forclaz, petit village de la commune d’Evolène au fond du Val d’Hérens, a été érigé il y a trois ans un chalet haut de quatre étages. Le couple d’architectes genevois qui l’a conçu était alors installé à Londres et l’a ainsi imaginé à distance. L’Angleterre, le Valais et Genève, trois lieux qui ont participé à la construction de l’imaginaire alpestre.
Un’autostrada può costruire l’identità di un territorio? Il processo progettuale che ha portato alla realizzazione dell’Autostrada N2 ha dato a questa domanda risposta positiva, e questo grazie a una concatenazione di scelte consapevoli, prese sotto la sapiente regia dell’architetto Rino Tami.
Ayant acquis une connaissance spécifique des cabanes de montagne dans le cadre de la gestion du patrimoine immobilier de la section du CAS Diablerets, les architectes Eik Frenzel et Yves Dreier font part de leurs réflexions et ébauchent les contours du nouveau paradigme de l’hospitalité alpine.
In den Bergregionen hatte die Moderne in der Zwischenkriegszeit einen schweren Stand. Bei genauerem Hinschauen kann man allerdings einige Blitzlichter jener Epoche ausmachen, so etwa im Toggenburg – dort laden ein Kino, ein Haus «ohne Dach», Fabrikbauten oder Tourismusanlagen zu Entdeckungen ein.
In der Krypta des Grossmünsters in Zürich zeigt der Bündner Künstler Mirko Baselgia die Installation Transmutaziun mit Petuntse-Granit aus China und Fensterscheiben aus feinstem Porzellan. Er interessiert sich für die Verwandlung von Materialien, für Veredelungsprozesse, zum Beispiel: Wie kann aus groben Steinklötzen feinstes Porzellan entstehen?
Chinoiserie, das bedeutet nicht nur Chinesen in phantastischen Landschaften, Pagoden und Blumenornamente; es heisst auch: neue Materialien wie Porzellan, Lack, Seide und Indienne. Sie zeichneten sich allesamt durch eine Ästhetik des Glanzes aus, der in Europa in den angewandten Künsten unerreicht war.
La peinture sous verre chinoise est un art original né à la rencontre des cultures picturales de la Chine et de l’Occident. Il s’épanouit à Canton de 1720 à 1850, période où il fut une composante importante, bien qu’un peu oubliée aujourd’hui, de la mode européenne des chinoiseries. Le Vitromusée Romont dans le canton de Fribourg en expose en permanence nombreux exemplaires.
Au milieu du XVIIIe siècle, pendant une quarantaine d’années, des porcelaines armoriées
et des jetons destinés au jeu furent importés de Chine, souvent via la Compagnie des Indes française, jusqu’à Genève et dans le Pays de Vaud.
Chinoiserie, das war gestern – heute ist China längst nicht mehr Sinnbild für das Exotische. Die rasante Veränderung in der Kunstszene Chinas ist auch für Schweizer Kunstschaffende attraktiv, und Chinas wachsende Mittelschicht interessiert sich immer mehr für die westliche Kultur. Atelieraufenthalte ermöglichen Immersion in eine andere Umgebung und damit einen tief gehenden Kulturaustausch.
La production d’indiennes entre les XVIIe et XIXe siècles témoigne d’un effet de mode et du goût pour les motifs « exotiques ». Ces toiles imprimées se composent de véritables ensembles décoratifs transculturels porteurs de réminiscences de Chine, d’Inde, de Perse et d’Europe.
Das Haus zur Sandgrube in Basel verfügt über ein chinesisches Zimmer, in dem eine Papiertapete aus China «inszeniert» wurde. Es ist Teil eines sehr exklusiven Reigens innerhalb der europäischen Chinoiseriemode – dergleichen findet sich sonst fast nur im höfischen Bereich.
Alors que les décors à motifs de chinoiserie sont considérés comme un art en vogue dans les cours du XVIIIe siècle, pourquoi évoquer une propriété villageoise – qui plus est vigneronne – adossée au pied du Jura neuchâtelois ? Une maison de Cressier recèle en effet un véritable trésor, un petit salon au décor inattendu.
Europäische Seidengewebe des 18. Jahrhunderts weisen eine Vielfalt exotischer Muster auf. Illustrierte Reiseberichte sowie Importwaren, die über den Seehandel vom Nahen und Fernen Osten nach Europa gelangten, regten die Phantasie der Textildesigner an. Unter diesen Einflüssen entstanden neuartige Gewebemuster, die bis dahin unbekannte exotische Motive aufweisen.
Le système carcéral suisse dont la structure et la composition sont longtemps
restés stables comprenait, jusqu’au milieu du XXe siècle, des prisons nouvellement construites et d’autres aménagées dans des bâtiments préexistants. Ces établissements ont été conçus selon des principes architecturaux souvent originaux.
Il Ticino ha sempre ambìto a disporre di tutte le tipologie di istituti di privazione
della libertà e a far sì che i diversi modi di detenzione potessero essere tutti messi in atto sul suo territorio.
Die ehemalige Strafanstalt Tobel ist ein wesentliches Stück Thurgauer Staatsgeschichte und ein Baudenkmal von nationaler Bedeutung. 162 Jahre Strafrechtsgeschichte und zuvor ein Mythos von knapp 600 Jahren Geschichte der Johanniter. Was folgt nach?