Péristyle: l'art et l'architecture en open access

La plate-forme multifonctions Péristyle est unique en son genre : à la fois bibliothèque virtuelle et outil d’édition, elle transforme en quelques clics de souris des fichiers PDF en eBooks adaptés aux périphériques mobiles, et permet la création et l’impression de revues à la demande.

Il existe également une fonction de lecture à haute voix. Vous pouvez donc également écouter les articles publiés.

Die Renaissance-Figurenbrunnen in Solothurn

Subtitle
Wasser in einer Schweizer Kleinstadt zur Neuzeit
Texte de tête

Die historischen Brunnen mit ihren buntbemalten Figuren ziehen in den Altstädten unseres Landes die Blicke vieler Touristen auf sich. In welchen technischen, symbolischen und künstlerischen Zusammenhängen diese Infrastrukturen standen, soll in diesem Beitrag dargestellt werden.

Language(s)
Date
03. March 2014

Due «fabbriche del vetro» settecentesche

Subtitle
Le vetrerie di Lodrino e Personico
Texte de tête

Nelle valli Leventina e Riviera sorsero nel 1736 a Personico e nel 1782 a Lodrino due vetrerie. Attive no a metà Ottocento, utilizzavano il legname delle valli che sboccano sui due paesi e, come materia prima per la produzione del vetro, il quarzo e la sabbia silicea della regione.

Language(s)
Date
02. March 2014

Orangerien und Gewächshäuser am Thunersee

Subtitle
Preussische Herrschaften mit Faible für Exotisches
Texte de tête

Orangerien und Gewächshäuser sind wesentliche Elemente der historischen Gartenanlagen. Sie gehören zum gestalterischen Gesamtkonzept von Schloss und Garten und stellten in ihrer Zeit häufig eine technische Herausforderung dar. Heute sind die wenig beachteten Bauwerke oft in ihrem Bestand gefährdet.

Language(s)
Date
02. March 2014

Architektur zwischen Büchern

Subtitle
Die Bibliothek Werner Oechslin in Einsiedeln
Texte de tête

Der Architekturhistoriker Werner Oechslin hat während Jahrzehnten eine Vielzahl an Quellentexten zur Geschichte und Theorie der Architektur sowie benachbarten Wissenszweigen gesammelt. Seine Bibliothek konnte 2006 in Einsiedeln in einem Bau von Mario Botta eingeweiht werden und ist seither öffentlich zugänglich.

Language(s)
Date
12. December 2013

Monument für Simulations-Spiele

Subtitle
Gedanken zum Rolex Learning Center an der ETH Lausanne
Texte de tête

Vor vier Jahren wurde die bisherige Hauptbibliothek des Campus durch einen aufsehenerregenden Neubau von SANAA ersetzt. Als Drehscheibe auf dem architekturhistorisch noch jungen Hochschulgelände übernimmt das Rolex Learning Center zahlreiche Aufgaben, wobei der Verkehr mit dem physischen Buch in den Hintergrund tritt.

Language(s)
Date
12. December 2013

Wiederherstellungschirurgie für Bücher

Subtitle
Restauration der Helvetica aus dem Weimarer Bibliotheksbrand
Texte de tête

Der Brand der Herzogin Anna Amalia Bibliothek in Weimar hat nicht nur einen prachtvollen Bau zerstört. Noch schwerer wiegt, langfristig gesehen, der Verlust Tausender unersetzbarer Bücher und Handschriften. Schweizer Restaurationsateliers und Geldgeber machen die Restaurierung wertvoller Helvetica möglich.

Language(s)
Date
12. December 2013

La bibliothèque du château de Coppet

Subtitle
Une réalisation de style Empire dans l’ancien grand salon de Madame de Staël
Texte de tête

Exilée de Paris à cause de son opposition à Napoléon, Germaine de Staël se retire au château de Coppet en 1803 et accueille de nombreux intellectuels européens défenseurs des valeurs libérales. Dans ces murs imprégnés par « l’Esprit de Coppet », Auguste de Staël aménage vers 1820 une très grande bibliothèque du plus beau style Empire.

Language(s)
Date
12. December 2013

Promesse de ville

Subtitle
Die Maison de l’Ecriture als Arbeits- und Wohnraum für Schreibende
Texte de tête

Ein Haus ist ein Haus, zwei Häuser sind das Versprechen zur Stadt, leitet Architekt Vincent Mangeat ein. Die Maison de l’Ecriture ist Bibliothek, Künstlerunterkunft und vieles mehr. Ein Haus für das geschriebene Wort, in dem gelebt und gearbeitet wird und das sich in den nächsten Jahren zur Stadt wandeln soll. Ein Augenschein vor Ort.

Language(s)
Date
12. December 2013

Brandschutz im Benediktinerkloster Engelberg

Subtitle
Besondere Baumassnahmen in den Bibliotheksräumen der Barockzeit
Texte de tête

Die Engelberger Klosteranlage fiel im Mittelalter zweimal einem Feuer zum Opfer. Dieser Umstand spiegelt sich sogar in der Planung und Erbauung der barocken Bibliotheksräume, wo besonders brennbare Kulturgüter wie Bücher und Schriftquellen aufbewahrt werden.

Language(s)
Date
12. December 2013

Biblioteche del Moderno in Svizzera

Subtitle
Tre esempi realizzati tra gli anni Trenta e gli anni Cinquanta
Texte de tête

La struttura federale della Svizzera riserva ai Cantoni il compito di raccogliere e conservare ogni opera data alle stampe sul loro territorio. Alle biblioteche cantonali è stata affiancata la Biblioteca nazionale, fondata nel 1895. L’acquisizione sistematica delle pubblicazioni richiede edifici adatti a conservare il patrimonio librario e a permetterne la consultazione.

Language(s)
Date
12. December 2013

Von der androgynen Sportlerin zur verführerischen Venus

Subtitle
Die Frau als Blickfang in Bäderplakaten der 1930er Jahre
Texte de tête

Mit dem Beginn des Baus grosser Volksbäder ab 1930 war das geschlechtergetrennte Baden Geschichte. Blieb auch die Darstellung von zu viel nackter Haut im Plakat noch lange umstritten, so legitimierte Plakatwerbung für die neueröffneten Bäder doch die Abbildung leichtbekleideter Badenixen.

Language(s)
Date
01. September 2013

Die Zürcher Lichtwoche 1932

Subtitle
Frühes Beispiel einer konzertierten Aktion von Wirtschaft, Technik und moderner Gestaltung
Texte de tête

In der Schweiz erreichte die von der Kunst- und Architekturavantgarde eingeleitete Erneuerung der visuellen Kultur ihren Höhepunkt in Zürich um 1932. Denn wenige Monate vor der vom 1. bis 9. Oktober dieses Jahres durchgeführten Lichtwoche war die Zürcher Werkbundsiedlung Neubühl, ein Hauptwerk des Neuen Bauens, bezugsbereit geworden.

Language(s)
Date
01. September 2013

Bambini illuminati: il valore della luce naturale nell’architettura

Subtitle
scolastica svizzera
Texte de tête

Nell’architettura scolastica la luce è da sempre uno degli argomenti più dibattuti da pedagoghi, pediatri e architetti: l’orientamento degli edifici e i diversi sistemi di illuminazione messi a punto nel corso del XX secolo hanno contribuito a plasmare il carattere fisico e psicagogico dell’ambiente scolastico.

Language(s)
Date
01. September 2013

Paesaggi di luce

Subtitle
L’illuminazione di monumenti storici nella Svizzera italiana
Texte de tête

Tra le varie tipologie di illuminazione artificiale che si sono affermate nella seconda metà del XX secolo troviamo quella di edifici pregiati, centri storici e monumenti d’interesse storico-culturale e turistico. L’evoluzione e la percezione di questo paesaggio notturno inscenato sono qui esaminate attraverso alcuni esempi relativi alla Svizzera italiana.

Language(s)
Date
01. September 2013

« Clarté » ou « clair-obscur sentimental»?

Subtitle
Mise en scène de la lumière à la Maison blanche et à la villa Turque du jeune Le Corbusier à La Chaux-de-Fonds
Texte de tête

« L’afflux de lumière dans une architecture est un des facteurs essentiels ; une salle peut être transformée suivant que celle-ci pénètre bien ou mal. La pleine clarté ou le jour diffus influent fortement sur notre système sensitif : l’architecture a son clair-obscur, clair-obscur physique et clairobscur sentimental. »

Language(s)
Date
01. September 2013

Le nymphée de l’hôtel Besenval

Subtitle
Plaidoyer en faveur de la réhabilitation d’une « curiosité » parisienne unique en son genre
Texte de tête

Présente-t-on encore l’Ambassade de Suisse à Paris, ce bel hôtel du XVIIIe siècle, sis en plein Faubourg Saint-Germain, au numéro 142 rue de Grenelle, à l’ombre, pour ainsi dire, du dôme des Invalides ?

Language(s)
Date
01. June 2013

Michelangelo Antonioni (1912-2007): L’Eclisse (1962)

Subtitle
Filmische Raumkonstruktion und Inszenierung städtischen Raumes: EUR(Rom)
Texte de tête

Der Film L’Eclisse spielt im damals zeitgenössischen Rom und beginnt mit der Trennungsszene zwischen Vittoria (Monica Vitti) und Riccardo (Francisco Rabal) in dessen Wohnung im Quartier EUR. Vittorias morgendlicher Gang zu ihrer eigenen Wohnung führt sie an emblematischen Gebäuden des modernen römischen Vorzeigequartiers vorbei.

Language(s)
Date
27. May 2013